FACCIATA EST: Ingresso e lato Nord

Cappella bianca di Sesostri I

Cappella bianca di Sesostri : facciata est

La cappella bianca di Sesostri I, secondo faraone della XII dinastia, è stata ricostruita così come ora noi la vediamo da Henry Chevrier negli anni '30 del secolo scorso.
Si trova nel museo all'aperto del tempio di Karnak a Luxor.

In origine essa era forse una stazione di sosta della barca sacra ed era stata costruita per festeggiare la prima festa Sed del faraone.
E' però molto più probabile che, date le sue dimensioni, non si trattasse di una cappella, ma piuttosto di un'edicola.

Durante il regno di Amenofi III, nella XVIII dinastia, i suoi blocchi furono utilizzati come materiale di riempimento del  terzo pilone del tempio di Karnak.
Furono ritrovati soltanto quando si effettuarono i lavori di restauro del suddetto pilone. 

Il tempietto è veramente splendido e di grandissimo interesse perchè sulle sue pareti, insieme a magnifici geroglifici che spiegano i riti della festa Sed, è rappresentata una lista dei nomi dell'Egitto, cioè delle province amministrative in cui il paese era diviso fin dall'antichità.

In queste pagine analizziamo (a) alcune pareti del monumento fotografate nel 2006 e nel 2007 e precisamente:


 

1. Facciata Est: ingresso (scalinata)

9. Facciate Sud e Nord: pilastri d'angolo lato Ovest (scene AF e AG)

2. Facciata Est: lato nord  [b]

10. Facciate Sud e Nord: II pilastro lato Ovest (scene AH e AI)

3. Facciata Est: lato Sud  [a]

11. Facciata Est: faccia Ovest del pilastro Nord (scena f)

4. Facciata Est: interno dei pilastri di ingresso [c e d]

12. Parete Nord: Facciate est del Pilastro d'angolo Ovest e del II Pilastro lato Est  ( scene N e aa)

5. Facciata Nord: misure geografiche

13. Interno II fila lato Ovest: Pilastro Sud faccia Nord e Pilastro Nord faccia Sud  (scene O e P)

6. Facciata Ovest: pilastri d'angolo e basamento [A e B]

14. Facciata Est: Pilastro d'angolo Sud Faccia Ovest  (scena i)

7. Facciate Sud e Nord: pilastro d'angolo lato Est (scene af e ag)

15. Interno II fila  lato Est: Pilastro Sud faccia Nord e Pilastro Nord faccia Sud (scene o p)

8. Facciate Sud e Nord: II pilastro lato Est (scene ah e ai)

16. Facciate Sud e Nord: lista dei nomi


Per facilitare l'individuazione dell'ubicazione delle varie scene riportiamo la pianta della cappella con la numerazione delle varie pareti del tempio ricordando che la facciata che normalmente si vede nelle visite è quella est:

 

                  EST                  
  b                           a    
                                         
ag     l   h     d     c     g   i     af  
                                         
  n       f         e      

 m

   
  aa       r         q      

 z

   
ai     v   t     p     o     s   u     ah  
                         
N
O
R
D
ae       ac         ab       ad S
U
 D 
                                   
                                   
AE       AC         AB       AD
AI     V   T     P     O     S   U     AH  
                         
  AA       R         Q       Z    
  N       F         E       M    
AG                                        
    L   H     D     C     G   I     AF  
                                       
  B                           A    
              OVEST                

 

FACCIATA EST: ingresso (foto 1)

Facciata della Cappella bianca: particolare (Foto 1)

Ingresso (foto 1)

 

La facciata est è quella che normalmente si vede durante le visite al museo all'aperto di Karnak
Il portale  è costituito da due pilastri e da una architrave. I pilastri riportano il medesimo testo scritto su due colonne; sull'architrave si trovano due righe di testo ed un grande Horo alato.

Pilastro

1
2

 

1 nbty anx mswt Hr nbw anx mswt sA ra (s n wsrt) d(w) anx nb Ddt wAs snb nb anx.(w) Dt

2 Hr anx mswt nsw bit xpr kA ra mry jmn ra Hry-tp tAwy anx.(w) Dt

1 Le due Signore: ankhmesut (vivente di nascite); Horo d’oro: ankhmesut (vivente di nascite) ; Figlio di Ra Sesostri, dotato di ogni vita, di ogni stabilità potere  e salute, Vivo in eterno

2 Horo: ankhmesut (vivente di nascite); Re dell’alto e basso Egitto Kheperkara, amato da Amon Ra che ha autorità sulle due terre, Vivo in eterno

Architrave

1
2

1 bHdt nTr aA sAb Swt nb pt

2 anx sA ra (s n wsrt) mry jmn ra  anx.(w) Dt

1 (L’Horo di) Behdet, dio grande dalle piume colorate, signore del cielo

2 Vivo Figlio di Ra Sesostri, amato da Amon Ra Vivo in eterno

 

FACCIATA EST: Lato Nord (foto 2 e 3 - scena b)

La foto  2  mostra il lato nord della facciata est. E' composto da una parte superiore che sovrasta un pilastro d'angolo e da una base che presenta  parecchie lacune nelle scritte. Vedremo separatamente le varie parti .

Facciata est nord (foto 2)

Pilastro est nord (foto 3)

Parte superiore - Architrave (foto 2)

1
2

1 anx Hr anx mswt nswt bity xpr kA ra mry jmn ra nswt tAwy

2 nbty anx mswt nTr nfr nb jrt xt sA ra s n wsrt anx.(w) Dt

 

1 Vivo: Horo: ankhmesut; Re dell'Alto e Basso Egitto Khepekara, amato da Amon-Ra re delle due terre

2 Le due Signore:  ankhmesut,  dio buono, signore dei riti, Figlio di Ra: Sesostri, vivo in eterno

 

Pilastro Est-Nord (foto 3)

Su questo pilastro, partendo dall'alto, troviamo una scritta che sovrasta un avvoltoio volteggiante in un  cielo stellato con negli artigli il simbolo .

Al di sotto vi è un testo scritto su quattro colonne e sotto ancora  il dio Amon in forma di Min e il faraone Sesostri. La divinità ha le spalle rivolte verso l'ingresso per indicare che è già all'interno della cappella. Egli accoglie il faraone che si presenta a lui recitando quattro volte la preghiera : (dwA nTr sp jfdw: pregare il dio quattro volte). Sotto tutto ciò è inciso un testo geroglifico di due righe.

Analizziamo ora le varie scritte:

A) riga superiore:

nxbt HDt nxn Awt a(wj) nb(t) f ag

Nekhbet, la bianca di Nekhen, dalle grandi braccia (ali), Signora di Fag (b)

 

B) quattro colonne del pilastro

1
2
3
4

2 Dd mdw jn jtm-jmn nb nswt tAwy Hry-tp nTrw nb pt

1 di.n(j) n//k jrt HH m Hb-sd asA wrt  HqA//k ipt-swt anx//tj Dt

3 Hr anx mswt nbty anx mswt xpr kA ra

4 Hr nbw anx mswt sA ra snwsrt d(w) anx mj ra Dt

 

2 Parole dette da Atum Amon Signore dei troni delle due terre capo degli dei signore del cielo

1 Io do a te di celebrare molti milioni di feste Sed; tu governi il tempio di Karnak. Possa tu vivere in eterno

3 Horo: ankhmesut Le due Signore: ankhmesut Kheperkara

4 Horo d'oro: ankhmesut Figlio di Ra: Sesostri Dotato di vita come Ra in eterno

 

C) due righe inferiori

1

1 mry (jmn) d(w) anx Ddt wAs snb mj ra Dt

2 sp tpy Hb-sd ir//f d(w) anx

 

1 Amato (da Amon) dotato di vita, stabilità, potere, salute come Ra per sempre

2 Primo accadimento della festa Sed. Egli (il faraone) fa (questo monumento). Dotato di vita

 

Base (foto 2)

Si sviluppa su due registri. In quello superiore troviamo il dio Nilo inginocchiato che personifica il mare ( wAD wr: il grande verde). Sulle sue mani è posto il simbolo Htp su cui sono posati due vasi Hst e un simbolo wAs e sotto le sue braccia sono sospesi due anx.
Di fronte al  nome del personaggio (il mare) vi è la scritta di//f  anx nb Dd (Possa egli dare ogni vita e stabilità) e davanti alla figura vi è una frase disposta verticalmente:

Dd mdw dj.n//(j) n//k Ht nbt nfrt jmjt

Parole dette: Io ho dato a te tutte le cose buone che sono in me

Il resto del registro è molto rovinato.

Nel registro inferiore vi è un testo che menziona i beni e i paesi appartenenti ad Amon. Tale testo è però male conservato e mutilo e non si è ritenuto opportuno considerarlo in questa ricostruzione.

 

 

NOTE

  1. Queste note sono basate sul testo di Pierre Lacau e Henry Chevrier 'Une chapelle de Sesostris 1er a Karnak'' cui si rimanda per integrare le informazioni.

  2. Non è chiaro a quale località ci si riferisca. E' probabile che Fag indichi una una zona di El Kab.

 

Torna indietro